В первом сезоне Jojo’s Bizarre Adventure есть все: пафос, перевороты сюжета с ног на голову, замечательные антагонисты и харизматичные герои. После просмотра зритель только и ждет, что его продолжат удивлять. Вместо этого, глянув 2 и 3 сезоны, мне хочется бросить сериал. Вот почему.
- 2) Джотаро и Джозеф Джостары — не основные, а помогающие персонажи
- 7) Волшебный кролик
- Понравилось
- 3) Монстры дня, простите таро, и другие самоповторы
- Адаптации
- 4) Аниме перестает удивлять
- Не понравилось
- Тонкая нить
- Смысл?
- Magnum opus
- 1) Польнарефф, который задолбал
- Мемы
- 6) Анимированное дерьмо
- Броские цвета и Гоген
- Сотрудничество с известными брендами
- Раннее творчество
- Отсылки к культуре
- Любовь к моде
- 5) Слабые антагонисты
- Скульптуры эпохи Ренессанса
2) Джотаро и Джозеф Джостары — не основные, а помогающие персонажи
Что стало с Джозефом Джостаром после первого сезона — неясно. Он будто потерял характер и остроумие. Его внук Джотаро — нелюдимое бревно, которое вообще не претендует на звание главного героя. Пусть даже ему суждено победить главного злодея, но у Польнареффа гораздо больше экранного времени.
Подробный рассказ о самой меметичной аниме-франшизе.
Любой интересующийся аниме человек хотя бы раз в жизни слышал о JoJo. И неспроста: манга обрела популярность ещё на заре своего существования, даже несмотря на неопытность Хирохико Араки как автора. Уже в девяностые годы JoJo’s Bizarre Adventure получила OVA-адаптацию из шести эпизодов и даже полноценную англоязычную локализацию.
Манга входит в десятку самых продаваемых в Weekly Shonen Jump за всё время, что ставит её в один ряд с такими хитами, как Bleach, Naruto и Dragon Ball. Сейчас манга получает распространение уже на Западе. Разберёмся, что к этому привело.
Все авторы манги имеют свои собственные художественные стили, но не многие становятся настолько культовыми и уникальными, как стиль мангаки Хирохико Араки в JoJo’s Bizarre Adventure. Почти за 40 лет работы художником Араки создал некоторые из самых узнаваемых персонажей, поз и сцен в истории аниме – на самом деле, многие другие сериалы отдают ему дань уважения, всячески делая отсылки на JoJo.
Но как такие безумные образы пришли Араки в голову? Как можно придумать нечто настолько пафосное? Ответ прост: музеи античности, модные журналы и изобразительное искусство. На AnimeNewsNetwork, проанализировали корни образов мангаки. Сегодня мы можем пролить свет на то, откуда у JoJo’s Bizarre Adventure такой стиль, и какое культурное влияние было оказано на автора.
Сильные женщины, великолепные «многоходовки» и тюремный юмор.
1 декабря на Netflix вышли первые 12 эпизодов долгожданной шестой части «Невероятных приключений ДжоДжо». Следующие серии появятся только зимой 2022 года (точной даты пока нет), но уже сейчас можно обсудить новый сезон, ведь вышедшие эпизоды почти идеально адаптируют первые шесть томов манги Хирохико Араки.
История «Каменного океана» разворачивается в 2011 году, спустя 10 лет после событий прошлого сезона. Дочь Джотаро Куджо, Джолин, была вероломна подставлена и приговорена к 15 годам заключения в тюрьме строгого режима «Зелёный дельфин». Девушка уже было смирилась со своей судьбой, но во время передачи личных вещей она получила странный кулон от отца, которого не видела уже много лет. Осматривая кулон, Джолин случайно проткнула им палец, и у неё появлялся стенд — физическое воплощение духовной силы владельца.
С обретением новой способности за Джолин началась охота, а её заключение — это хитро отрепетированный заговор, целью которого было добраться до самого Джотаро. Теперь Джолин должна не только спасти жизнь своего отца, но и помешать планам хитроумного злодея Энрико Пуччи — некогда близкого друга вампира Дио Брандо, которого Джотаро убил ещё в молодости.
Честно говоря, к оценке экранизации «Каменного океана» сложно подобрать какие-то тезисы и критику кроме как «очень круто» и «как всегда биззарно». Я сел за текст с мыслью: «А о чём писать-то вообще?». Если вы смотрели прошлые сезоны, то понравится и этот, а новому зрителю всё равно придётся начинать с самого начала.
В сухом остатке David Production выполнила вообще все ожидания поклонников. Качество анимации в сценах сражений немного улучшилось, а вся 3D-графика выполнена заметно аккуратнее, чем в «Золотом ветре».
Персонажи — как всегда колоритны, их стенды — безумно изобретательны, а сражения — сплошная битва разумов с хитроумными и непредсказуемыми многоходовками. Иногда страдает детализация лиц на дальних и средних планах, но скорее всего это поправят с релизом аниме на Blu-Ray. Так было со всеми прошлыми сезонами.
И вот вроде уже видел все приёмы Араки, а «ДжоДжо» всё равно не перестаёт удивлять мастерскими сюжетными поворотами. Мангака ещё 15 лет назад заявлял, что достиг пика своего творчества и карьеры во время работы над «Каменным океаном». Якобы лучше он уже не сможет придумать. И в какой-то момент это так его расстроило, что он решил полностью переписать концовку и вернуться к корням серии, но уже со свежим взглядом.
Поэтому «Каменный океан» — последняя глава саги о семье Джостаров. За ней последовал великолепный перезапуск Steel Ball Run, адаптацию которого мы получим хорошо если к 2024 году. Но пока что у нас есть «Каменный океан», который пускай и сложно назвать лучшей аркой «ДжоДжо», но точно — самой мрачной, мистической и лихо закрученной.
Конечно, на впечатление сильно влияет тюремный сеттинг. В фильмах и сериалах эту тему рассмотрели уже со всех сторон, но для аниме и манги — это всё ещё необычное место действия. Араки потратил много времени над исследованиями и лично ездил во Флориду, чтобы пообщаться с директором женской тюрьмы. Да, в аниме нет таких страстей и реализма, как в «Побеге из Шоушенка», однако тюремная атмосфера тут передана на достойном уровне.
Женщины в «ДжоДжо» всегда были на вторых, а то и на третьих ролях, но в «Каменном океане» им отведено центральное место. Араки сильно вдохновил тренд второй половины 90-х на боевики с сильными женщинами. Именно из-за него он решил ввести во франшизу сильную главную героиню. Джолин в меру храбра, изобретательна и легкомысленна — настоящий Джостар.
Впрочем, перекос не заметен, и общую «маскулинность» франшизы это никак не испортило, ведь женских и мужских героев в «Океане» примерно поровну. Из мужских персонажей интересно следить за Weather Report, Эмпорио, Энрико Пуччи и Нарцисо Анасуй.
Особенно ярко выделяется главный злодей. Действиями Энрико Пуччи движет не тупой план по захвату мира, а бесконечная преданность Дио и стремление к недостижимым для простого человека идеалам. Да и личность Дио тут дополнительно раскрыта в воспоминаниях Пуччи, что определённо идёт франшизе на пользу (хоть это и несколько отдаёт ретконом).
Если подытожить посмотренное — это всё то, что мы ждали от нового сезона «ДжоДжо». Если вы раньше читали мангу, то получите отличную адаптацию культового сёнена. А если вы смотрели только прошлые сезоны, то готовьтесь к самому «биззарному» сезону саги. Хотя «биззарность» в отношении «ДжоДжо» — штука субъективная. В общем, тот случай, когда так хорошо, что совсем не хочется ругать, но мелкие недостатки всё равно есть.
7) Волшебный кролик
Во втором и третьем сезонах появляются животные, которые обладают способностями героев. Мало того — они ещё и разумные. Обезьяна, которая смотрит порножурналы, сапсан-маньяк и пёс-бродяга может могли бы лечь в эту прекрасную гротескную вселенную, но для им становиться «роялем в кустах», остается секретом. Можно было бы сделать животных-вампиров в первом сезоне, например. Или не наделять их человеческим разумом вовсе. Без разницы, что там было в манге: экранизация всегда отдельное новое произведение.
Смотрим дальше. Робкая надежда на то, что четвёртый сезон вернёт сериал к истокам, все еще есть. Фанаты, простите, наши мнения расходятся.
Понравилось
- Всё тот же «ДжоДжо», который мы знаем и любим.
- Отличная постановка сражений.
- Захватывающие сюжетные повороты.
- Высокое качество анимации (за вычетом нескольких косяков, которые всё равно исправят на дисках).
- Цепляющий опенинг и саундтрек. О последнем ещё рано судить, но тему Weather Report уже хочется слушать отдельно от сериала.
- Яре Яре Дава!
3) Монстры дня, простите таро, и другие самоповторы
Авторы быстро закончились и сделали из сёнэна типичный сентай. Помните «Могучих Рейнджеров»? В конце серии появляется монстр дня, после чего герои уничтожают его почти что одним и тем же способом. Во втором и третьем сезонах каждого «монстра» олицетворяет карта таро. И когда колода заканчивается, авторы припоминают египетского предка таро. Взяли б какие-нибудь таблички судьбы тутси или гадальные камни папуасов, чего уж мелочиться.
Адаптации
По JJBA существует несколько аниме-адаптаций. Выше я уже рассказывала, что первые попытки экранизации JoJo были предприняты ещё в начале 90-х, когда только закончилась манга Stardust Crusaders.
Первым аниме была шестисерийная OVA по мотивам Stardust Crusaders от студии APPP. И хотя для франшизы это можно считать большим успехом, сами OVA даже по меркам того времени вышли «сырыми». Из-за недостатка бюджета основные средства отдавались на проработку переднего плана, тогда как бэкграунды оставляли желать лучшего. Грубо говоря, по-настоящему качественное оформление обеспечили только первым и последним сериям.
И если сюжет в оригинальной манге больше тяготел к мистике и приключениям, то эта OVA — обычный боевик, но это и не плохо. Стоит сказать о прекрасном звуковом сопровождении, которое отлично вписывается в неторопливую и импульсивную атмосферу сериала. Тем не менее, аниме страдает от сжатого хронометража, очень многие важные моменты из манги остались за кадром.
В 2000 году начал выходить OVA-сериал, рассказывающий предысторию событий аниме 1993-го. Если анимация персонажей была достаточно хороша ещё в первой адаптации, новая экранизация сделала шаг вперёд: фоны и эффекты больше не полуразмытые, отдельные объекты стали гораздо более детализированными.
В 2007 вышел фильм по Phantom Blood. К сожалению, Араки даже не выпустил его на DVD, но у нас есть возможность посмотреть отрывок.
В 2012 году начал выходить 26-серийный TV-сериал от David Production, JoJo’s Bizarre Adventure. В нём уместились истории первых частей: Phantom Blood и Battle Tendency. Сериал положил начало грандиозному, очень подробному и бережному переносу саги о ДжоДжо на экраны. Новая адаптация гораздо лучше передаёт и цветовую гамму первоисточника: фирменное для Араки буйство красок перекочевало в аниме почти без потерь.
А ещё в сериале великолепные опенинги и эндинги с на удивление удачным использованием 3D: от него картинка кажется ещё более странной и не теряет в броскости.
В 2014 и 2015 годах та же студия выпустила два сериала JoJo’s Bizarre Adventure: Stardust Crusaders, по 24 серии каждый. А ещё год спустя на экраны перенесли Diamond is Unbreakable. Планка качества, установленная первым сериалом от David Production, до сих пор не падает.
На данный момент выходят OVA по спин-оффу JJBA — Thus Spoke Kishibe Rohan. В прошлом году выпустили первый эпизод, а второй (и последний) выйдет 19 июля.
По JJBA существуют и игры. Как самую заметную, можно выделить 3D-файтинг JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven на PS3 и PS4 с поддержкой онлайн-мультиплеера до двух игроков. В игре 12 сюжетных линий, восемь из которых основаны на сеттинге оригинальной манги.
Заключительная часть является отсылкой к ранобэ Исина Нисио JoJo’s Bizarre Adventure: Over Heaven, которое представляет собой дневник Дио (упоминается в третьей и шестой частях) с мировоззренческими размышлениями и методикой открытия «лестницы в Небо».
4) Аниме перестает удивлять
Первый сезон лишь казался предсказуемым. Напротив: он постоянно подкидывал крутые ходы, дополняющие атмосферу. Механика серий во втором и третьем сезонах напротив меняется минимально. Вот монстр, он большой и страшный, но герои изобретают способ его победить. Рост персонажей при этом минимальный. После трех серий второго сезона становится ясно, что произойдет в следующих 47 эпизодах.
Не понравилось
- Качество русских субтитров.
- Сеттинг женской тюрьмы поверхностно прописан, но это уже проблема первоисточника, а не адаптации.
Тонкая нить
Почти все проблемы «Океана» — проблемы манги. Эту часть «ДжоДжо» поклонники франшизы критикуют за две вещи: неоднозначную концовку и некоторые стенды, которые «просто работают». Порой Араки расплывчато объясняет их способности, а иногда презентует какую-то необычную технику и потом про неё забывает. Такое было и в прошлых частях, но здесь это особенно бросается в глаза при повторном прочтении.
В первой серии и в начале сериала ощущается женский тюремный колорит. Сериал вообще открывает шуточная сцена про подглядывания и мастурбацию. После всё переходит к разговорам «о дырках и о том, что можно в них спрятать». Это грубый и пошлый юмор, но какая тюрьма без него? Араки стартовал с этой темы и тоже про неё забыл. Весь контраст и подобный юмор остался только в первых эпизодах.
Что кардинально изменится в истории со сменой пола? Какой смысл вводить женских персонажей, если женская тюрьма тут не сильно отличается от мужской? А если и отличается, то автор не делает на этом акцент. Чувствуется, что Араки не дожал этот момент или намеренно решил от него уйти. Хотя всё вышесказанное можно списать на жанр — в сёненах во главе угла зачастую стоят сражения и отношения между персонажами, а не глубина сеттинга.
Сериал почти во всём следует букве первоисточника с мелкими расхождениями. Например, несколько второстепенных событий происходят по сюжету чуть позже, чем в манге. Если вы давно не перечитывали оригинал, то скорее всего даже не заметите это. В экранизации также отсутствуют две незначительные сценки — с тюремным парикмахером и с медосмотром. Последнюю скорее всего убрали от греха подальше из-за возможных проблем с толкованием гендера.
Под конец хотелось бы упомянуть о главном недостатке — официальном переводе от Netflix. Смотреть с ним можно, но некоторых зрителей он будет сильно раздражать. Во-первых, по традиции имена стендов переделаны, так как Араки назвал в их честь известных песен и исполнителей. Если это не сделать, то могут быть проблемы с правообладателями.
Во-вторых, общее качество русского перевода хуже даже по сравнению с английским. Если сравнивать его с японским, то «постираю одежду» превратилось в «я потом уберу», а «ограбление мини-маркета» в «ограбление бензоколонки». Фраза «одно из семи чудес тюрьмы» зачем-то трижды перевели как «было бы странно для тюрьмы», что полностью разрушило диалог. Почему «поцелуй» внезапно стал «смаком» — большой вопрос к переводчику. И вот такой отсебятины хватает. Интересно, что в английской озвучке и субтитрах с этим относительный порядок.
Также некоторые имена стендов и персонажей зачем-то перевели на русский. Так Weather Report превратился в «Прогноз Погоды», а White Snake в «Бледную змею». В целом, в этом нет ничего страшного, просто звучит несколько нелепо. Нужно учитывать, что Араки создавал мангу в первую очередь для японцев, а японцы любят броские, звонкие и необычные английские имена. Всё это работает с японской аудиторией, но смешно и странно выглядит в переводе.
Смысл?
Я не утверждаю, что JoJo — глубокомысленный философский трактат. Араки скорее делает ставку на атмосферу и эстетику — по крайней мере, в первых шести частях. Все эти внезапные повороты событий, отсылки к культуре и моде, запутанные многоходовочки и десятилетние планы, пафос, превозмогание, драма, сражения, позёрская жестикуляция, рисовка, харизматичные герои: всё это аутентичные аспекты JoJo. Вместе они образуют эдакую композицию, массив огромного интеллектуального и душевного труда, который человек по имени Хирохико Араки вкладывает в свои произведения.
Всё это лишь показывает сильную натуру персонажей, их стоическую мотивацию, которую можно хорошо передать одной фразой.
У меня, Джорно Джованны, есть мечта, и я просто её знаю.
Джорно Джованна, главный герой JoJo’s Bizarre Adventure: Vento Aureo
Ключевую роль в JJBA играют мотивы братства, дружбы и семьи, а уже после — спасения человечества от различных напастей. По сути, это движущая сила сюжета на протяжении всей основной серии. Джостары связаны не только способностью пробуждать стенд, но и пониманием своих семейных ценностей, целями, которые передаются из поколение в поколение. Даже Джорно, несмотря на противоречивую цель в рамках дихотомии «зло/добро», имел чёткое понимание, что для её достижения ему нужны верные друзья и соратники.
Впрочем, как отметил главный антагонист Stone Ocean, беспрецедентная преданность Джостаров может оказаться обыкновенным максимализмом и необдуманностью действий (в какой-то момент это действительно привело к очень плачевному исходу).
Всё поколение Джостаров побеждало, покоряя свою судьбу. Но не в этот раз. Ваша родословная — также и ваша слабость.
Энрико Пуччи, главный антагонист JoJo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean
А ведь Пуччи — образцовый антагонист с углублённым мировоззрением. Фанатично верующий в правоту своих взглядов христианский священник, который думает уничтожить время как таковое и создать мир, где всё изначально предрешено и все знают свою судьбу наперёд. И всё это он считает исключительно благородной целью перед Богом, достижение которой создаст идеальный мир без проблем в обществе.
На пути к этой цели он не остановится ни перед чем, иногда ради неё он даже готов предать часть своих идеалов. Ради исполнения мечты Энрико готов пожертвовать миллионами людей. В конце концов, он даже не может признать поражение и осознать свои ошибки.
Самое худшее зло — то, что не осознает свою злодейскую сущность.
Magnum opus
В 1986 году начался выпуск первой части JoJo’s Bizarre Adventure, Phantom Blood (изначально известная как Jonathan Joestar: His Youth). Араки утверждал, что в процессе создания вдохновлялся американскими боевиками вроде «Рэмбо» и «Терминатора».
История начинается на пороге двадцатого века в Англии. Аристократ Джордж Джостар попадает в аварию и случайно принимает за своего спасителя деклассированного бедняка Дарио Брандо. В благодарность он берёт к себе на воспитание его сына Дио. Мальчик втирается в доверие к Джорджу, однако тайком отравляет жизнь его родному сыну Джонатану Джостару (по кличке ДжоДжо). Меркантильный и озлобленный Дио хочет получить наследство приёмной семьи и уничтожить единственного соперника.
И Дио можно понять. Он рос в нищете и озлобился, поэтому богатенького добряка Джонатана воспринимает лишь как добычу. Такое противостояние архетипов было смелым для сёнэнов, где бедность обычно ассоциируется с благородством, а богатство — с подлостью. Поведение Дио можно сравнить с поведением сестёр Араки, ведь они ему пакостили также, как Брандо пакостит Джонатану.
Семейные ссоры накаляются, ставки растут. Впоследствии Дио выясняет, что каменная маска, один из артефактов, найденных Джорджем Джостаром в экспедиции, может превращать людей в вампиров. Волею судеб Дио использует артефакт и обретает огромную силу. Теперь он хочет стать владыкой человечества, и ДжоДжо предстоит спасти мир от новоявленного вампира. На пути герой встречает мастера боевых искусств Антонио Цеппели и вдохновлённого благородством Джостара бандитского авторитета Роберта Спидвагона. Вместе они бросают вызов древнему злу, воплощённому в Дио Брандо.
JoJo любят за необычный сеттинг, но первая часть была довольно скромна по меркам франшизы. В Phantom Blood главный герой изучает особую боевую технику — хамон. Это искусство позволяет с помощью дыхания управлять внутренней энергией, которая аналогична солнечному свету. Человечество развило хамон для противостояния вампирам, ведь солнечная энергия мгновенно уничтожает их тела.
Phantom Blood часто называют самой скучной частью JoJo, и не без причин. Араки тогда ещё не спешил давать волю фантазии, поэтому история о противостоянии благородного мужа и подлого злодея во многом напоминает другие сёнэны своего времени.
Однако первая часть заложила основу франшизы: в ней суровая мужественность уже сочетались с манерными позами, гламурными красками и кичливым юмором. А в драматичные моменты манга умела задеть нужные струны. В её простых, гротескных и непосредственных героев просто веришь.
Возможно, JoJo стоило начать именно так. На фоне Phantom Blood продолжение получилось особенно эффектным.
В 1987 начинает выходить JoJo’s Bizarre Adventure: Battle Tendency. Если первая часть ещё опиралась на типичные жанровые тропы вроде добродушного и благородного главного героя, Battle Tendency с порога ломает стереотипы. Между событиями первой и второй частей проходит 49 лет (история Battle Tendency происходит в 1938-39 годах). Главный герой — Джозеф Джостар, внук Джонатана.
История начинается с того, что старого друга Джостаров, Роберта Спидвагона, в ходе экспедиции к мексиканским пирамидам похищают нацисты. Пришедшие к власти в Германии, они стремятся к первенству в изучении науки и мистики, поэтому очень заинтересованы в изучении свойств каменной маски и загадочных «людей из колонн» (что-то вроде протовампиров). Теперь внуку Джонатана предстоит выручить старого друга семьи, завести новых союзников, одолеть древних полубогов и спасти мир от зла. За это время он успеет посетить несколько стран на разных континентах.
Сама идея сменить эпоху и главного героя манги была из ряда вон, однако Араки зашёл ещё дальше. Первый ДжоДжо был скучным и стереотипным джентльменом. Джозеф — изворотливый, прагматичный трикстер, способный совершать самые спорные поступки ради победы над врагами. Его цель всё ещё благородна, но методы коварны. На сей раз автор вдохновлялся образами Хана Соло и Индианы Джонса.
Но Джозеф — лишь символ более масштабных перемен. Набравшись опыта, Араки дал волю фантазии. Начиная с Battle Tendency, приключения ДжоДжо стали по-настоящему странными. Теперь здесь можно встретить древнего полубога с именем Эйсидиси. Или хамон в форме заточенных мыльных пузырьков. Или киборга-нациста, который на деле оказывается славным малым. Автор сделал упор на буйство красок, гламур и кичливость буквально во всём.
Стоит отметить, что первые две части сильно отличаются от последующих во всех планах: начиная с сюжета и заканчивая символизмом. Араки всегда стремился создавать сложные и запутанные истории, но в Phantom Blood и Battle Tendency количество пафоса и внезапных поворотов событий зашкаливало даже по меркам всей серии.
С 1989 по 1992 год выходила третья часть JJBA: Stardust Crusaders.
История опять потерпела огромные изменения. В этот раз 17-летний Джотаро Куджо в компании Нориаки Какьёина, Мохаммеда Абдула и своего деда Джозефа Джостара должен победить восставшего Дио до истечения срока в 50 дней: иначе мать Джотаро, Холи Куджо, умрёт. Команде предстоит долгое путешествие из Японии в Египет, а на пути их ждут новые союзники и слуги Дио.
Араки рассказывал, что его очень сильно вдохновили поездки по странам Ближнего Востока и Северной Африки, поэтому местами главных событий в манге стали Египет и Индия. Также он вдохновлялся синто и картами таро, что повлияло на будущие названия стендов.
При создании Джотаро Араки решил сбалансировать персонажа, так как считал Джонатана слишком уж «добряком», а Джозефа сорвиголовой. Поэтому появился Джотаро: спокойный, тактичный, немного грубый, но всё ещё добрый сердцем. На его образ повлияли герои Клинта Иствуда (Стрелок Джо из «За пригоршню долларов» и другие вестерны 60-х).
С третьей части в серию вводятся стенды — материализация духовной силы человека в виде гуманоидного (иногда полугуманоидного или вообще имеющего форму зверя или предмета) призрака, который подчиняется владельцу стенда и охраняет его. Стенд и хамон могут развить лишь люди, пережившие большие проблемы в жизни, либо выжившие после попадания стрелы из лука (артефакт, способный пробудить стенд).
Также стенды — визитная карточка Stardust Crusaders. Во многом поэтому третья часть — самая популярная из всех. Стенды сделали мир JoJo таким узнаваемым и самобытным.
Многие боевые сёнэны попадают в одну и ту же ловушку: масштаб. Чтобы новый противник затмил предыдущего, он должен быть сильнее. Соответственно, главный герой обретает новые навыки и развивает прежние. Со временем бои кажутся эпичнее, но удержать интерес читателя становится сложнее: схема себя изживает.
Араки в эту ловушку не попался. Каждый стенд в JJBA олицетворяет уникальную способность или концепцию, от остановки времени и изменения гравитации до превращения живых организмов в динозавров и запечатывания памяти людей и их стендов в дисках. Поэтому стенд требует от своего владельца творческого подхода и тактики, а в бою всё решает не столько грубая сила, сколько смекалка и внимательность.
Автор изначально хотел закончить франшизу на первых трёх частях, что фокусировались на противостоянии Джостаров с Дио и борьбе с вампирами. Последующие две части слабо связаны как с первыми тремя, так и друг с другом. Они посвящены разным людям и их мотивам творить различные злодеяния.
В четвёртой части (Diamond Is Unbreakable) JJBA сильно изменилась. Например, окончательно оформился современный стиль рисовки. Персонажи стали менее «маскулинными», и это касается не только их бицепсов: дизайн одежды стал более экстраординарным. Это можно назвать «деконструкцией мужественности», ведь даже в таких метросексуальных нарядах герои умудряются не терять в харизме и брутальности.
Резкая смена курса затронула и манеру повествования. Если третья часть была грандиозным путешествием, история Diamond Is Unbreakable стала более размеренной, камерной и даже детективной. Иногда её сравнивают с «Твин-пикс». Да и сам главный герой, Джоске Хигашиката, очень весёлый, дружелюбный и легкомысленный человек. Это можно проследить даже по его «хиппарскому» стилю одежды.
Действие переносится в японский город Морио, где живёт Джоске, внебрачный сын Джозефа. Вместе с Джотаро и друзьями он противостоит богатому молодому человеку Йошикаге Кире, который всего лишь хочет уйти от суеты этого мира, но при этом совершает серийные убийства. На этом контрасте между видимым спокойствием и скрытой угрозой строится новая история.
Это и есть отличительная черта Араки, которая привела его к успеху: тяга к экспериментам и поиск новых направлений, чтобы манга не переставала удивлять читателя.
События пятой части (Vento Aureo) происходят в Италии. Главный герой, Джорно Джованна, пытается стать главой итальянской мафии, для чего предпринимает попытки ликвидировать местную господствующую организацию и подняться по карьерной лестнице.
Если в Diamond Is Unbreakable было много «филлерных» моментов и в целом расслабленная обстановка, в Vento Aureo тон повествования достаточно серьёзный, а в истории много «взрослых разборок».
В шестой части, Stone Ocean, фокус повествования возвращается обратно к первым трём частям, только теперь главные герои (включая одного старого протагониста) вынуждены противостоять «последователям Дио».
На этот раз события происходят в США, Флориде, где Джолин Куджо, дочь Джотаро, находится в заточении в тюрьме. Изначально история крутится вокруг плана побега, но в какой-то момент Джолин пробуждает свой стенд. Однако позже начинают происходить странные вещи: например, Джолин находит замершего Джотаро в полумёртвом состоянии, и с этим как-то связан таинственный стенд Whitesnake.
По сравнению с предыдущими двумя частями, шестая вышла более динамичной в сюжетном плане. События развиваются стремительно, а напряжение неуклонно нарастает. Stone Ocean положила конец основной серии. После неё идут события в другой вселенной, но с той же родословной.
Первые шесть частей публиковались в подростковом (сёнен) журнале Weekly Shonen Jump. Начиная с седьмой части, Steel Ball Run, манга переехала в более «взрослый» (сэйнэн) журнал Ultra Jump. За JJBA окончательно закрепился формат на стыке «сэйнэна» и «сёнэна».
Основной сюжет Steel Ball Run крутится вокруг гонки, устроенной ради поиска артефакта «святого трупа», что дарит своему пользователю невероятную удачу и пробуждает стенд. Атмосфера седьмой части больше напоминает вестерн с элементами триллера. Действие вновь разворачивается в начале XX века в США, но в этот раз главный герой будет противостоять не вампирам или вселенским заговорщикам, а обыкновенным политикам (на первый взгляд).
В этой истории полно ярких и запоминающихся персонажей, именно запоминающихся: тут вообще нет побочных «слуг» великих господ, исполняющих роль пешек. Да и заметно, что герои стали более прагматичными и самобытными.
С 2011 и по сей день выпускается 8 часть, JoJolion. История вновь перенеслась в городок Морио. На дворе 2011 год, и крупное землетрясение сводит двух героев: девушку Ясухо Хиросэ и парня, страдающего амнезией. Ясухо называет его Джоске, в честь своей собаки.
JoJolion можно назвать самой строгой из серии: основной упор в сюжете сделан на раскрытии отношений в семье Хигашиката.
1) Польнарефф, который задолбал
Жан-Поль Польнарефф — это плоский и скучный персонаж. Его очень много: он вроде как должен задавать движение сюжету через собственную нелепость, заставлять мир реагировать на его действия. Зрителю может показаться, что главный герой 2 и 3 сезонов — Польнарефф, а не Джотаро Джостар.
В реальности наоборот: он не двигает сюжет, а напротив снижает темп повествования. Если убрать серий так двадцать, то это ничего бы не изменило. Пока смотришь сериал, мечтаешь, чтобы Польнареффа, наконец, уже грохнули.
Мемы
Меметичность JJBA просто зашкаливает. Причина ясна: стиль Араки предельно эксцентричен. Манга полна гротескной мимики, абсурдного пафоса, острых выражений и просто всевозможных странностей. Даже сама идея истории про суровых качков с тягой к манерным позам и гламурной одежде настолько уморительна, что манга была обречена стать вирусной.
Порой кажется, что каждый аспект JoJo создан с одной целью — стать вирусным. Даже самого Хирохико Араки можно назвать мемом. Хотя бы потому, что, несмотря на зрелый возраст (57 лет), внешне он почти не изменился за всё время. Невольно задумаешься, не существует ли каменная маска в реальном мире.
Но порой внимание к JoJo было и негативным. В 2007 году состоялся релиз арабской локализации старых OVA-сериалов по JJBA. Спустя год некоторые энтузиасты заметили, как главный антагонист Дио Брандо читает суры из Корана. Авторы сериала просто взяли случайный текст на арабском, но скандала не избежали: мусульман возмутило, что аниме оскорбляет их религию, сравнивая с террористами и убийцами. Некоторые даже угрожали приехать и побить создателей аниме. Закончилось это тем, что выпуск манги временно приостановили, а из аниме вырезали тот самый кадр.
Однажды китайские студенты решили перевести Diamond Is Unbreakable со своего родного языка на английский. Получилось так плохо, что даже смешно. Всех настолько зацепила фраза Йошикаге Киры «What a beautiful Duwang!», что при всей неправильности переводчики стали специально везде вставлять Duwang вместо Morioh (Duwang — китайское произношение Morioh, выдуманного города в Японии). Само слово «Duwang» стало обозначением для любых кривых переводов.
Возвращаясь к вирусным фразам и крикам, нельзя не упомянуть боевой клич (WRYYY) одного из главных антагонистов серии — Дио.
Великолепная пафосная озвучка аниме сделала своё дело: крики стендов Дио и Джотаро — ORAORAORA и MUDAMUDAMUDA, фраза «это был я, Дио!» и прочие эпичные реплики героев разошлись по всему интернету. Однажды их пополнит и «вкус лжеца» из пятой части.
Не уступают и титры. ゴゴゴゴ используется рядом с накачанными или позирующими персонажами для придания сходства с JJBA.
JoJo настолько эффектна и пафосна, что многие кадры из манги так и тянет превратить в материал для фотожаб.
Аниме-сериал не только оживил эпичные фразочки и междометия героев, но и подбросил собственный материал для мемов.
Roundabout — это песня британской рок-группы Yes, в последствии — на редкость яркий эндинг JJBA, который всегда начинал играть в напряжённых ситуациях. Он стал популярным оформлением для видео, где происходит что-то опасное или просто странное. Обычно к видео помимо музыки добавляют ещё и аутентичный логотип «To Be Continued».
Хирохико Араки начал работать над JoJo в восьмидесятые. Большинство хитов того времени уже не привлекают массовую аудиторию: они морально устарели и остались в тени своих подражателей. Но творение Араки популярно как никогда, и дело не только в мемах. Автор отточил уникальный стиль и никогда не боялся рисковать, идти против правил — даже своих собственных.
Поэтому его манга до сих пор удивляет. Приключения ДжоДжо могут быть пафосными и смешными. Глупыми и хитроумными. Динамичными и размеренными. Весёлыми и мрачными. Мужественными и манерными. Прямолинейными и ироничными. Неизменно лишь одно: они всегда оставались странными.
6) Анимированное дерьмо
Если вам нравится отрисовка говна и его попадание на лица персонажей, то добро пожаловать. Мне нравятся шутки о говне, но 2 Girls 1 Cup смотреть бы не стал.
Броские цвета и Гоген
С самого детства Араки восхищался работами французского художника Поля Гогена. Художник часто игнорировал реальность, предпочитая использовать цвета, которые, по его мнению, хорошо выглядели вместе, например, мягкую розовую траву для контраста с темными лошадьми. Он искажал перспективы и человеческие пропорции, чтобы вызвать определенные эмоции у зрителя. Араки принял этот взгляд на реальность для своей собственной работы, изгибая правила перспективы для драматического эффекта и погружая свои цветные иллюстрации в дикие оттенки, которые навсегда оставили фанатов в тупике относительно того, какой цвет должен быть каноном для каждого персонажа.
Аниме-адаптации его работ от David Productions переводит это в анимацию, используя цветовые изменения в опенингах и во время драматических моментов истории. Например, у Джозефа в аниме коричневые волосы и одежда подобного цвета, но в опенинге он сияет фиолетовым, чтобы соответствовать изображению Араки на обложке 11-го тома манги. Или когда Какёин одерживает победу над Смертью 13, он меняет цвет волос с розового на серый, что подчеркивает его победу.
Сотрудничество с известными брендами
Естественно, любовь Араки к искусству и моде привела его к сотрудничеству с известными брендами и изданиями [и, вероятно, это помогает быть одним из самых любимых мангак в мире]. Возможно, самый престижный из них был в 2009 году, когда его работа была представлена на выставке для художников-комиксов в Лувре во Франции. Для нее он специально нарисовал ван-шот о том, как Рохан посещает музей и разгадывает загадку о проклятой картине.
Он также сотрудничал с Гуччи и японским журналом мод Spur, написав для него парочку историй. На обложке первой Рохан стоит в необычной позе с сумкой Гуччи на плече, а на другой изображена Джолин, также с вещами именитого бренда. В дополнение ко второму комиксу производитель создал лимитированную одежду Джолин из манги, и продавал отдельно в магазинах Gucci в течение ограниченного времени.
Другие компании по производству одежды и ювелирных изделий, такие как Glamb, Jam Home Made и Vans, сотрудничали с Араки, чтобы создать высококачественные товары по JoJo. Для дебюта аниме 5-й части Bandai Fashion Collection выпустила кольцо с божьей коровкой Gold Experience, галстук-блузку с застежкой-молнией Sticky Fingers, кроссовки в стиле Бруно и Джорно и другие аксессуары. Иногда аниме от силы может продать фигурки и футболки, но благодаря многочисленным проектам Араки и его вдохновению у фаната JoJo есть выбор модельных коллекций от крупнейших брендов в Японии и Европе.
JoJo Bizarre Adventure был создан из весьма необычных ингредиентов: искусства и скульптуры эпохи Возрождения, моды 80-х, романов ужасов, западной рок-музыки и просто щепотки классической манги 60-х и 70-х годов, чтобы отдать дань уважения кумирам Араки. Кто знал, что такие противоположности, как статуи рабов Микеланджело и иллюстрации Тони Вирамонтеса для Нины Риччи, могли бы отлично смотрится вместе, чтобы вдохновить такого безудержного представителя японской поп-культуры?
Раннее творчество
Говорят, что проституция — это самая древняя профессия в мире. Ну, это то, что я выучил на уроках истории. Но действительно ли это самая древняя профессия? Я нашел ещё более старую! Не могу это доказать, но я уверен, что она уходит в самое начало! Эта профессия — рассказчик страшных историй.
Хирохико Араки, автор манги JoJo’s Bizarre Adventure
К рисованию манги Араки подтолкнули несколько вещей: это его неблагоприятные отношения с родственниками, доступность материала к изучению (его отец содержал целую коллекцию книг по изобразительному искусству) и то, что он сам очень любил читать мангу, а рисовать начал ещё в четвёртом классе. Мотивировала парня поддержка друзей, которых он считал своими «поклонниками». Именно благодаря ним Хирохико Араки решил, что может стать настоящим художником.
С родственниками Араки совсем не ладил (особенно это касается сестёр, которые постоянно ему пакостили). Из-за этого он чувствовал себя отчуждённо: иногда просто не хотел возвращаться домой или выходить из комнаты, где целыми днями читал мангу и книги. Вплоть до конца обучения в школе Араки скрывал ото всех, что рисует мангу.
Уже в средней школе Араки пытался протолкнуть свою мангу в различные издания. Успехом это не увенчалось, хотя у некоторых его сверстников (вроде Масакадзу Кацуры, автора Video Girl Ai) уже намечался триумф. Не понимая своих просчётов, Араки решил выслушать критику и отправился в Токио с намерением посетить офис Shogakukan. Однако увидев крупное здание, юный мангака растерялся и решил зайти в соседний офис Shueisha. Там он почти сразу встретил одного из редакторов.
Араки попросил того проверить мангу. Редактор на первой же странице увидел ворох недостатков и сначала не хотел читать, но решил дать парню шанс. Видеть, как твоё творение страница за страницей подвергалось жёсткой критике, было неприятно — мангака уже думал уйти, но финальный вердикт обнадёживал. Редактор сказал, что у продукта высокий потенциал, и посоветовал за пять дней исправить недочёты для конкурса Tezuka Awards. Манга получила название Poker Under Arms (Busou Poker), заняла второе место на конкурсе и была тепло воспринята читателями.
Добившись успеха, Араки продолжил активно рисовать мангу. Он частенько заимствовал мотивы из других известных произведений: особенно очевидны параллели с Hokuto no Ken («Кулак Полярной звезды»). На стиль рисунка сильно повлиял и французский художник-импрессионист Поль Гоген (некоторые сходства можно проследить даже сейчас).
Огромное значение Араки придаёт цветовой гамме и гротескности композиции, особенно любит синие и розовые цвета. У него цвет обозначает именно эмоции, особую экспрессию. Например, сочетание синего и пурпурного — напряжённость, а противоположные голубые и зелёные тона говорят о спокойствии и неизменности. По иллюстрациям Араки можно заметить, что он обычно добавляет различные «мазки» и стилизацию туши.
Также мангака интересовался европейской скульптурой, что оказало влияние на его узнаваемый подход к мимике персонажей. Хирохико всегда стремился к эксцентричным и ярким образам, чтобы при виде любой его обложки читатель безошибочно сказал: «О, это же его манга!». Поначалу автора критиковали за такой броский стиль, но время всё расставило по местам.
Творил Араки в разных жанрах: от вестернов и стандартных боевых сёнэнов до детективов и научной фантастики. В 1983 году он запустил свой первый манга-сериал, Cool Shock B.T, но опыта всё же не хватало. Особенно это касалось рисовки персонажей: дизайны ранних работ были слишком простыми и инфантильными.
Араки стал уделять намного больше внимания рисунку начиная с манги Baoh, которая дебютировала в 1984 году. В ней же он впервые сделал упор на гротескное насилие.
Сюжет Baoh рассказывает об обычном японском школьнике Икуро Хасидзаве, что был похищен секретной организацией и получил сверхспособности в ходе одного из экспериментов. Позже он пытается спасти мир от распространения вируса. История Икуро заложила многие основы стиля Араки. Особенно это касается его тёмных сторон. Baoh — мрачная, жестокая манга.
Окончательно стиль Араки сформировался в 1985 году с дебютом Gorgeous Irene. Манга рассказывала о похождениях профессиональной убийцы Арины Лапона. В ней автор впервые проявил тягу к гипертрофированным мышцам — визитной карточке его главной работы.
Отсылки к культуре
Неотъемлемой частью JJBA являются различные отсылки к моде, культуре, мемам. Многие имена персонажей и стендов образованы от имён известных личностей и музыкальных групп. AC/DC, Led Zeppelin, Red Hot Chili Peppers, Oingo Boingo — список огромный.
В третьей части стенды были названы в честь карт Таро, а на многие элементы манги сильно повлияли другие произведения. Например, Джонатан Джостар создан на основе Кенширо из манги Hokuto no Ken, и Араки даже не стеснялся добавлять явные отсылки.
Стиль одежды в JJBA — отдельная тема. Араки явно любит листать модные журналы. В манге-спиноффе JJBA Thus Spoke Kishibe Rohan автор даже посвятил отдельную часть рекламе Gucci. Бренд заключил договор о сотрудничестве с Араки и женским модным журналом Spur.
В 2017 году, в связи с кооперацией бренда товаров Bulgari и Араки, был выпущен ряд аксессуаров.
Также с 2017 года Араки сотрудничает с брендом одежды Glamb.
Любовь к моде
Если есть какой-то аспект JoJo’s Bizarre Adventure, про который знает каждый фанат аниме – это гротескные и пафосные позы персонажей. Джотаро, пугающе указывающий своим пальцем, скрещенные руки Киллер Куин и или поза Дио именуемая как «Wrrryyyy!» – все они стали частью поп-культуры, и фанаты организовывали целые школы и турниры по позированию Джоджо.
Позы в JoJo, наряду с дерзкими нарядами персонажей, настолько очаровательны, потому что они объединяют разрозненные миры сенен манги и высокой моды так, как никто никогда не видел прежде. Наряду со своей страстью к искусству, Араки глубоко любит индустрию моды. Он перечисляет Кристиана Диора и Джанни Версаче среди своих кумиров, и многие из его самых знаковых образов в манге – дань уважения работам легендарных иллюстраторов моды 80-х.
Например, момент, когда Дио демонстрирует свое родимое пятно, основан на иллюстрации женщины 1985 года Тони Вирамонтеса. Этот же художник и его работы послужили вдохновением для создания одежды Карса и прически Киры.
Антонио Лопес — еще один из кумиров Араки – его модели часто имеют детальные узоры и множество украшений, которые попали в JoJo в виде золотых цепей, значков и других деталей на его героях.
5) Слабые антагонисты
Низведенные до монстров дня антагонисты порой вызывают отвращение, но на этом все. К Дио, Сантане, Эйсидиси, Ваму и Карсу испытываешь уважение, интерес, отторжение. Они объемны. Во втором и третьем сезонах героям не оппонирует безумная хтонь, которую они побеждают из последних сил. Харизмы у новых противников вообще нет. Даже у воскресшего Дио.
Скульптуры эпохи Ренессанса
Многие современные герои манги выглядят так, как будто сидят на протеине, но персонажи JoJo всегда были еще более накаченные. Неважно: 15-тилетний парень, женщина, человек с инвалидностью – они явно способны надрать задницу, даже не используя свои суперспособности. На первые работы Араки частично повлиял Кенсиро из « Кулака Полярной звезды», а также герои боевиков 80-х годов, такие как Арнольд Шварценеггер. Но основное вдохновение для создания персонажей приходит из классической скульптуры Ренессанса.
Четкие контуры, хорошо развитые мускулы и сильные черты лица персонажей из всех восьми частей напоминают шедевры из итальянских музеев — в частности, Джорно, похоже, был списан с Давида Микеланджело. Несмотря на то, что художественный стиль
Араки сильно изменился за эти годы, его герои всегда выглядели так, как будто их вырезали из мрамора. И в части сериала, которая происходит в Италии, автор использует знаменитые скульптуры, чтобы проиллюстрировать основную тему истории.